鶏と蛙を誤発注

とりあえず広州に到着。タイ人、インド人、日本人のチームメンバーと合流して夜の街に繰り出す。とある英語の通じない料理屋に入り、鶏肉料理を頼もうと思ってメニューから指をさして選んだら、蛙料理が出てきた。


再度メニューを見ると「田鶏」と書いてあった。田の鶏は蛙ですか、そういうことですか。


ほかの誰も手をつけようとしない。日本人の年配女性はわからんでもないが、インド人も、タイ人も手を出さない。インドやタイで似たようなもの食べてなかったっけ。納得がいかない。見た目はあれだけれども美味しいのに。しかも、鶏肉よりも高級だし蛙インフルエンザなんて聞いたことないから鶏より安全かもしれんし。


強がってみたところで、鶏肉が食べたかったことには変わらない。で、結局鶏肉料理も頼んでしまった。二度目は、わかりやすく鶏のはばたく真似をした。恥も何も捨てて。悪いか。